닐리리아

현지 사용자가 '원래 이 언어였나?' 느끼게 합니다

UI 텍스트부터 SEO 메타까지, 웹사이트와 앱을 현지 시장에 맞게 완벽히 최적화합니다.

무료 견적 요청
웹 · 앱 현지화 서비스

진행 과정

단계별로 투명하게 진행되며, 각 단계마다 품질을 확인합니다.

01

상담 & 분석

웹/앱 구조를 분석하고 현지화 범위를 설정합니다.

02

리소스 추출

UI 텍스트, 이미지, 메타데이터를 추출합니다.

03

번역 & 현지화

전문 번역가가 현지 문화에 맞게 번역합니다.

04

QA 테스트

다국어 환경에서 UI/UX와 기능을 검증합니다.

05

적용 & 배포

번역본을 적용하고 배포를 지원합니다.

06

유지보수

업데이트 시 변경된 콘텐츠를 신속하게 반영합니다.

번역이 아니라 현지 경험을 만듭니다

01

버튼 하나까지 현지 감각으로 다듬습니다

단순 번역이 아닌, 현지 사용자의 언어 습관과 UX 패턴에 맞춘 인터페이스를 구현합니다.

02

검색 결과 상위 노출을 돕습니다

현지 키워드 리서치 기반 메타 태그, 제목, 설명을 최적화하여 글로벌 오가닉 트래픽을 확보합니다.

03

콘텐츠 업데이트를 자동으로 반영합니다

주요 CMS(WordPress, Shopify 등)와 연동하여 번역 워크플로우를 자동화하고 유지보수 부담을 줄입니다.

04

아랍어, 히브리어도 레이아웃 걱정 없습니다

RTL 언어에 맞는 미러링 레이아웃 전환과 폰트 최적화까지 지원합니다.

현지화 대상 영역

웹사이트

홈페이지랜딩 페이지블로그고객 지원 페이지

모바일 앱

UI 텍스트푸시 알림앱스토어 설명인앱 콘텐츠

이커머스

상품 설명결제 플로우고객 리뷰FAQ

SEO · 마케팅

메타 태그키워드광고 카피이메일 템플릿

지원 언어

12개 언어를 상시 지원하며, 추가 언어도 요청에 따라 대응합니다.

EN영어
CN중국어 간체
TW중국어 번체
JP일본어
KO한국어
VI베트남어
SP스페인어
ID인도네시아어
TH태국어
RU러시아어
DE독일어
FR프랑스어

현지 사용자 경험으로 바뀌는 과정

UI 텍스트, SEO 메타, 이미지까지 현지 시장에 맞게 완벽히 최적화합니다.

먼저 품질을 확인하세요

샘플 번역을 무료로 보내드립니다. 결과물로 판단해 주세요.